Parsing Web2.0 Language and Sentiment Analysis: The Case of Turkish
نویسنده
چکیده
With the increasing number of people using micro blogging sites (such as Facebook, Twitter, Youtube, Instagram, Foursquare or Google+), social media data became a highly attractive source for machine learning and natural language processing (NLP) research employed in many high-tier applications including social network analysis, information extraction, web mining, opinion mining and brand monitoring. The language used in social media differs severely from formally written texts, in that people do not feel forced to write grammatically correct words or sentences. In this talk, we are going to present our current research on Parsing Web2.0 Language and Sentiment Analysis for a morphologically very complex language: Turkish. Short Biography Gülşen Eryiǧit is an Assistant Professor in the department of Computer Engineering at Istanbul Technical University (ITU), Turkey. She is a founding member of the ITU Natural Language Processing Group and a member of the ITU Learning from Big Data Group. Her current research focuses on natural language processing of Turkish. In this field, she acted as a reviewer or co-author of various publications in prestigious journals and conferences. She was the Turkeys representative in CLARIN (EU 7th Framework Programme, CLARIN Common language resources and technology infrastructure). Currently, she is the leader of two ongoing research projects: one EU Cost Action project “Parsing Web2.0 Sentences” funded by the Scientific and Technological Research Council of Turkey (TUBITAK) and one national project “Turkish Mobile Personal Assistant” funded by Turkeys Ministry of Science, Industry and Technology. She also serves as the NLP coordinator of one interdisciplinary research project “A Signing Avatar System for Turkish to Turkish Sign Language Machine Translation” funded by TUBITAK. She is serving as a consultant or technical advisor to several IT companies in Turkey mostly for brand monitoring and Turkish sentiment analysis projects. She has been a reviewer for many research and industrial proposals for European Commission (H2020 and Cost Action Programs), TUBITAK, Turkey’s Ministry of Science, Industry and Technology and Swiss National Science Foundation.
منابع مشابه
A Supervised Method for Constructing Sentiment Lexicon in Persian Language
Due to the increasing growth of digital content on the internet and social media, sentiment analysis problem is one of the emerging fields. This problem deals with information extraction and knowledge discovery from textual data using natural language processing has attracted the attention of many researchers. Construction of sentiment lexicon as a valuable language resource is a one of the imp...
متن کاملSentiment analysis methods in Sentiment analysis methods in Persian text: A survey
With the explosive growth of social media such as Twitter, reviews on e-commerce website, and comments on news websites, individuals and organizations are increasingly using opinions in these media for their decision making. Sentiment analysis is one of the techniques used to analyze userschr('39') opinions in recent years. Persian language has specific features and thereby requires unique meth...
متن کاملLanguage-Specific Sentiment Analysis in Morphologically Rich Languages
In this paper, we propose languagespecific methods of sentiment analysis in morphologically rich languages. In contrast of previous works confined to statistical methods, we make use of various linguistic features effectively. In particular, we make chunk structures by using the dependence relations of morpheme sequences to restrain semantic scope of influence of opinionated terms. In conclusio...
متن کاملLanguage Selection at the Time of Processing Anger: A Case Study of Turkish-Persian Bilinguals
Recent research declares the influence of bilingualism on many cognitive and emotional processes. The aim of the present study is investigating the role of bilingualism in processing anger in Turkish-Persian bilinguals’ first (L1) and second (L2) language. To achieve this goal, 18 Turkish-Persian sequential bilinguals (with an average age of 26) who were students of Tehran universities were sel...
متن کاملAn improved joint model: POS tagging and dependency parsing
Dependency parsing is a way of syntactic parsing and a natural language that automatically analyzes the dependency structure of sentences, and the input for each sentence creates a dependency graph. Part-Of-Speech (POS) tagging is a prerequisite for dependency parsing. Generally, dependency parsers do the POS tagging task along with dependency parsing in a pipeline mode. Unfortunately, in pipel...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015